- uxar
- Uxar ou auxar, espantar, asustar, etc. —Lus glayus ye mu difíxil auxalus de lus maizales cundu ístus tan apanoyáus, lu mesmu da poneyes espantuxus, qu'espantapaxarus, tal paéz qu'istus paxarracus tenen dalgu d'entendimentu, per istu 'l xegundu díe d'agüétchar el espantuxu puénenxe d'enría 'l sou pericotu ya forien per él. Nun ye anxina cundu agüétchen, uréen, ou agolifen la prexencia de les prexones, per ístu pa curiar lus maizales metandu les sous panoyes tuviexen col granu 'n lleichi, yera meñester que d'aquién disdi 'l altiar el díe fasta qu'achegaba 'l sou atapecer, tuviexe uxandu lus glachus del maizal, ya creánme ou non, lus condenáus cundu la mesma prexona chevaba dous ou tres díes nel sou aúxu, chegaben a perdeye 'l respeutu tamén, per istu yera meñestar escambiar el auxador. TRADUCCIÓN.—A los grajos es muy difícil espantarlos de los maizales cuando estos están ya con sus mazorcas, lo mismo da ponerles espantapájaros, que cualquier otra clase de espantujos, pues tal parece que estos condenados pajarracos tienen algún entendimiento, pues al segundo día de ver al espantapájaros se ponen encima de él y sin el menor reparo lo excrementan. No es así cuando ven, oyen o huelen la presencia de las personas, por esta razón para cuidar los maizales durante el tiempo que las mazorcas estén con sus granos en leche, es menester que alguien desde el amanecer hasta que el día termina, esté espantando los grajos del maizal, más creánme o no, aun así los condenados grajos cuando la misma persona lleva dos o tres días espantándolos llegan a perderle el respeto también, lo mismo que hacen con los espantapájaros, y es menester de cambiar de espantador.
Primer Diccionario Enciclopédicu de la Llingua Asturiana. 2009.